检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡春雨[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学,广州510420
出 处:《广东外语外贸大学学报》2011年第2期55-58,共4页Journal of Guangdong University of Foreign Studies
基 金:广东省哲学社会科学"十一五"规划2009年度学科共建项目"新时期商务英语教学模式创新与发展研究"(批准号:09GK-02)的阶段性成果
摘 要:与传统的依赖研究者直觉的商务英语词汇研究相比,语料库方法的优势体现在语料真实丰富、计算机程序强大的重新组织语言数据的能力,从而使研究结果更加可靠、更为全面。本文从主题词分析、搭配分析、词丛分析三个方面探讨了语料库在商务词汇研究中的具体应用,并指出相关研究中应注意的问题。Compared with the traditional investigation of business English lexis on the basis of researchers’ intuition,the advantage of corpus method lies in its capacity to provide large,natural data and the power to re-order the language data with the aid of computer software,which enables the results to be more reliable and systematic.This paper sets out to discuss the ap-plication of corpora in the study of business lexis in terms of key-word analysis,collocation analysis and cluster analysis,and then points out the potential limitations of corpus-based study.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15