浅析语言修辞与翻译——修辞在《闽文化(英语版)》翻译中的使用  

在线阅读下载全文

作  者:郑立宪[1] 

机构地区:[1]福建广播电视大学,福建福州350003

出  处:《福建广播电视大学学报》2011年第2期18-21,共4页Journal of Fujian Radio & TV University

摘  要:用好修辞是作家的写作技巧,而译好修辞则是译者的翻译能力了。对修辞手法的翻译,要根据源语与目标语的语言使用规则和语言使用习惯来确定是否保留原修辞手法或是以其它方式来再现。本文着重探讨分析修辞在《闽文化(英语版)》翻译中的使用。

关 键 词:修辞 翻译 使用 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象