清代的翻译会通思想  被引量:6

On the Translation Thoughts of Integration through the Qing Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:张德让[1] 

机构地区:[1]安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖241003

出  处:《安徽师范大学学报(社会科学版)》2011年第2期215-221,共7页Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)

基  金:国家社会科学基金项目(10BYY013)

摘  要:清代翻译会通思想在多方面不断丰富和发展:会通领域由天文历算、科技翻译到制度译介;会通手段由合译、广译、转译到独译;会通方式由"入吾学之型范"、以中会西到中西互相会通;会通目的由超胜到寻求富强,再到维新救亡;会通心理由"中学西源"到"中体西用",再到"体用不二"。The translation thoughts of integration through the Qing Dynasty have been enriched and developed step by step concerning fields from astronomy,calendric systems and mathematics,science and technology to the introduction of western social systems;means of co-translation,extensive translating,indirect rendering and gradually independent translation;models of "western learning into Chinese learning" changed into integrating the west from the Chinese perspective and further a mutual integration;purposes of surpassing replaced by the pursuit of wealth and power,and finally by saving China through reform;cultural psychology such as "western origin of Chinese traditional learning","Chinese traditional learning as foundation while western learning as application",and lastly "a unity of foundation with application."

关 键 词:翻译会通 中学西源 中体西用 体用不二 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象