《聊斋志异》与日本明治大正文化的浅接触  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:王晓平[1] 

机构地区:[1]天津师范大学文学院,天津300387

出  处:《山东社会科学》2011年第6期68-74,共7页Shandong Social Sciences

基  金:国家社科基金项目"中日文学经典的传播与译介"(批准号:04BWW003)的阶段性成果

摘  要:日本明治大正时代,《聊斋志异》告别了被翻案为日本故事的幕后传播阶段,逐渐亮相于近代文坛。得益于报业和出版业的迅猛发展,它的影响首先渗透到汉文小说当中,而后在文学史上也获得了评价,还出现了将其部分作品翻译成现代日语的尝试。《聊斋志异》在这一时期的传播和译介,打上了日本明治大正文化的印记。汉学者、中国戏曲小说研究家和近代作家对《聊斋志异》的译介和传播各有贡献。

关 键 词:聊斋志异 文学史 明治大正文化 接触 传播 

分 类 号:I0-03[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象