广告语的语码转换与跨文化传播——解析法国品牌在中国的本土化传播策略  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:盖莲香[1] 

机构地区:[1]中国传媒大学外国语学院

出  处:《现代传播(中国传媒大学学报)》2011年第5期138-139,共2页Modern Communication(Journal of Communication University of China)

摘  要:语言是文化的载体,同时也被认为是跨文化交流的重要途径。传播中出现不同文本的现象,恰恰说明了各国文化的多样性;而不同文本之间的相互转换也是现代社会文化传播的重要标识。事实上,语言符号在交流过程中充当了重要角色。对一则产品广告来说,从跨文化的视角用目的语符号诠释原语广告应被视为研究的重点,因为要让对象国的大众更好地接受外来文化,就自然会涉及到在语码转换过程中语言表述的再创造问题。

关 键 词:跨文化传播 传播策略 语码转换 广告语 本土化 跨文化交流 中国 品牌 

分 类 号:H05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象