论刑讯逼供罪的证明责任  

On the Burden of Proof of Crime of Extorting Confession by Torture

在线阅读下载全文

作  者:丁彩彩[1] 

机构地区:[1]中国政法大学研究生院,北京100088

出  处:《中国石油大学学报(社会科学版)》2011年第3期44-48,共5页Journal of China University of Petroleum (Edition of Social Sciences)

摘  要:刑讯逼供有两方面的含义:一是指程序意义上的刑讯逼供行为,二是指实体意义上的刑讯逼供罪。目前,中国对于前者规定了详细的证明责任分配,而对于后者则规定得不是很科学合理,成为导致刑讯逼供屡禁不止的一个因素。因此,必须对相关的法律进行修改,将证明责任分配给控方或者公安司法机关,以期遏制刑讯逼供,保障司法公正。The act of torture has two kinds of meanings : on the one hand, it refers to act of torture ; on the other hand, it refers to the erime of extorting a eonfession by torture. At present, we lay down detailed rules about allocating burden of proof for the former. However, we have not done any improvement for the latter so that acts of torture are difficult to control. Therefore, it is time for us to a- mend the laws and assign the burden of proof to the prosecution or the public security and judicial departments in order to contain aets of torture and guarantee judicial fairness.

关 键 词:证明责任 刑讯逼供行为 刑讯逼供罪 证明责任倒置 

分 类 号:D925.2[政治法律—诉讼法学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象