论文学翻译批评标准的革新  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:刘嫦[1] 

机构地区:[1]电子科技大学外国语学院

出  处:《当代文坛》2011年第4期121-123,共3页Contemporary Literary Criticism

基  金:四川省哲学社会科学研究"十一五"规划2009年度课题项目"功能翻译理论与文学翻译批评研究"阶段性成果;项目编号SC09W018;中央高校基本科研业务费专项课题"文学翻译批评学科的构建"阶段性成果;项目编号ZYGX2009J126

摘  要:传统的"忠实"标准使文学翻译批评陷入两元对立的尴尬,从而将文学翻译批评引进死胡同。解构主义的"延异"消解了意义的绝对性,终结了"忠实"标准的乌托邦。然而解构主义缺乏建构性,文学翻译批评的新标准应建立在价值学和功能翻译理论的基础之上,其核心是文本理解的充分度和价值目标的实现度。

关 键 词:文学翻译批评标准 忠实 解构 价值学 功能翻译理论 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象