汉译日文本中误译及语义理解偏差的用例分析——以竹内好等译《鲁迅选集》为主  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:单海林[1] 宋协毅[1] 

机构地区:[1]大连大学

出  处:《日语知识》2011年第7期44-45,共2页

摘  要:1.问题提出 众所周知,翻译是跨文化交际中不可或缺的重要环节。有人说世界各国的文化就是翻译的文化,文化史本身就是一部翻译文化史。因此,翻译工作者必须尽最大可能减少误译及语义理解偏差等问题。

关 键 词:理解偏差 语义 误译 竹内好 汉译日 翻译工作者 跨文化交际 选集 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象