检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李日[1]
机构地区:[1]渭南师范学院,渭南714000
出 处:《价值工程》2011年第24期202-203,共2页Value Engineering
基 金:渭南师范学院科研计划项目之研究生项目(项目编号:10YKZ025)阶段性成果
摘 要:语言是文化的一部分,而翻译是一门双语的艺术。本文通过对汉字"龙"和英语单词"dragon"的分析,主要讨论了文化语义的翻译。Language is a part of culture and translation is a bilingual art.This paper mainly discuses the culture semantics translation by starting from analyzing the difference between the Chinese character "long" and the English word "dragon".
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222