博物馆文物展品英译研究——以浙江省博物馆为例  被引量:66

A Study on Translations of Cultural Relics in Museums——A Case Study on Zhejiang Provincial Museum

在线阅读下载全文

作  者:郦青[1] 胡雪英[2] 

机构地区:[1]浙江工商大学外国语学院,杭州市310018 [2]浙江师范大学国际文化与教育学院,金华市321004

出  处:《中国科技翻译》2011年第3期46-49,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:浙江省教育厅科研项目"以认知为基础的杭州市公示语英译对比研究"(Y200805017)

摘  要:本文以浙江省博物馆展品英译为研究对象,探讨了该类别翻译可遵循的一些基本原则及策略。文章对博物馆部分错误译文进行了分析,并提供了参考译文,以期望实现中国文物译名的规范和统一。This paper studies the English translations for cultural relics displayed in Zhejiang Provincial Museum,in attempt to formulate some principles and strategies for such translation.Some revised versions are tentatively presented to rectify existing mistranslations in that museum.

关 键 词:浙江省博物馆 文物 英译研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象