日语口译中的信息调控策略教学  

The Teaching of Information Control Strategies in Japanese Interpretation

在线阅读下载全文

作  者:张静苑[1] 

机构地区:[1]河南大学外语学院,河南开封475001

出  处:《科教文汇》2011年第23期178-179,共2页Journal of Science and Education

摘  要:口译是两种语言形式之间的转换,也是信息传递的过程,涉及听辨、理解、记忆、表达四个环节。本文试图分析日语口译中各个信息调控阶段的特点,并结合教学实际,探讨提高学生口译能力的策略。Interpretation is a way of the shifting between two languages,and it is also a process of information transmission,involving listening comprehension,comprehension,memorizing,expressing and so on.Combining with teaching practice,this article tries to analyze the features of information control stages and explores the strategies of improving students' interpretation ability.

关 键 词:日语口译 信息调控 策略 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象