检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙然[1]
机构地区:[1]上海商学院外语学院
出 处:《电影文学》2011年第17期141-142,共2页Movie Literature
摘 要:近年来,翻译美学研究有了很大发展。很多研究者以美学为视角进行跨学科的美学研究。影视翻译中,多见接受美学与影视翻译结合的研究。然而,以美学的视角,探讨影视翻译中的陌生化手法的运用并不多见。电影片名的翻译过程中,有效地运用“陌生化”手法,能够使片名具有独特的审美价值。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.188