翻译的创造性  被引量:4

Creativity in Translation

在线阅读下载全文

作  者:蒋丽娜[1] 

机构地区:[1]辽宁大学外国语学院,辽宁沈阳110036

出  处:《沈阳大学学报》2011年第4期85-87,共3页

摘  要:探究了基于语言转换和民族文化差异基础上的翻译创造性问题,认为翻译不是简单的文字转换和复制,也不能凭借译者的主观想象,而是在忠实原作基础上的一项艰苦的语言艺术的再创作。没有创造性,就没有原作内容、风格、意境的再现。The linguistic, cultural and esthetic motivations of creativity of translating are analyzed. Translation is considered not literal conversion but a craft consisting in creating extra messages on lexical and semantic levels in order to achieve a better acceptability of translation. Translation is a sophisticated creative activity. If there is no creativity, the representation of the target text is impossible.

关 键 词:翻译 创造性 语言转换 文化差异 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象