检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:武莹[1]
机构地区:[1]淮海工学院外国语学院,江苏连云港222000
出 处:《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011年第3期50-51,共2页Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
摘 要:汉英语码混用是以汉语为主,夹杂一些英语词汇或词组的语言表述,它具有经验、人际和语篇三大功能。它存在影响汉语纯洁性、影响青少年对民族身份的认同和不易理解等弊端,使用时应注意场合和受众人群。Chinese-English code-mixing refers to a kind of mixed language with some English words in Chinese expressions,which have three functions: experiential,interpersonal and textual functions.The existence of it influences the purity of Chinese,self-identity of adolescence and uneasy understanding,thus,the use of it should attach importance to the situation and the audience.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.8