日语授受补助动词“てくれる”的恩惠授受意识——兼析中国日语学习者之误区  

Research of Favor Consciousness in Japanese Offering and Receiving Auxiliary Verb "tekureru"

在线阅读下载全文

作  者:刘少东[1] 王迪[1] 

机构地区:[1]天津理工大学外国语学院,天津300191

出  处:《通化师范学院学报》2011年第9期65-67,共3页Journal of Tonghua Normal University

摘  要:授受行为是人们日常生活中自然而然产生的行为方式,在日语中使用授受动词来体现授受关系,它不仅可以表示物品的给予与接受,同样也可表示行为的授受,而行为的授受在日语中主要通过授受补助动词来实现,文中就授受补助动词"てくれる"的恩惠授受意识研究正是这种关系的体现之一,授受补助动词"てくれる"的使用,体现着日本人的授受表达方式与恩惠意识心理的关系,并对中国日语学者在使用"てくれる"时经常出现的误用现象进行纠错。Offering and receiving behavior is an ordinary behavior in our normal life.Offering and receiving verbs are used for expressing this relationship in Japanese.Not only the giving and receiving of things,but also it can express the offering and receiving of action.The offering and receiving of action can be achieved by offering and receiving auxiliary verbs.The research of the favor consciousness in Japanese offering and receiving auxiliary verb "tekureru" is just one of example.The usage of "tekureru" is an embodiment of the relationship between offering and receiving expression and Japanese's favor consciousness.

关 键 词:授受补助动词 “てくれる” 恩惠授受意识 误区 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象