从功能对等角度探析网络流行语的翻译  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:张峰峡[1] 

机构地区:[1]贵州师范大学外国语学院,贵州贵阳550001

出  处:《牡丹江大学学报》2011年第9期85-86,共2页Journal of Mudanjiang University

摘  要:网络流行语,顾名思义就是网络上流行的语言,是网民们在交流过程中约定俗成的表达方式。随着社会日新月异的发展,新的网络流行语如雨后春笋层出不穷。本文以奈达的功能对等理论为指导,针对网络流行语的特征,试采取直译、意译及增译、仿译等翻译手段,对其翻译策略进行探析。

关 键 词:网络流行语 翻译策略 功能对等 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象