中西文化差异对翻译的影响——从“不折腾”的英译谈起  

在线阅读下载全文

作  者:李道顺[1] 

机构地区:[1]武昌理工学院外语学院,湖北武汉430223

出  处:《武昌理工学院学报》2011年第2期83-86,共4页Zhongnan Tribune

摘  要:翻译是一项极其复杂的社会文化交际行为,文本性质、翻译目的、社会文化语境、语言差异、读者的阅读情趣和接受能力等,都会对译文产生这样或那样的影响。本文着重从中西文化差异谈“译文”的认同以及文化的差异对翻译的影响。

关 键 词:文化差异 翻译 “不折腾” 影响 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象