浅谈语篇翻译中的语用对等  

Textual Pragmatic Equivalence in Translation

在线阅读下载全文

作  者:赵静[1] 

机构地区:[1]兰州大学外国语学院,甘肃兰州730000

出  处:《哈尔滨学院学报》2011年第10期104-107,共4页Journal of Harbin University

摘  要:翻译学研究需要借助其他相关的学科来辅助研究。文章以Mona Baker的篇章中的语用对等为基础,从语用预设和会话含义两个方面入手,具体讨论在语篇语言学的视角下,如何翻译才能达到语篇中的语用对等。Translation theory is done from multi-discipline perspective.Based on Mona Baker's theory of pragmatic equivalence,the way to achieve pragmatic equivalence in translation is discussed regarding presupposition and conversational implicature.

关 键 词:语篇翻译 语用对等 语用预设 隐含意义 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象