论文学风格的可译性限度  

在线阅读下载全文

作  者:陈凤芝[1] 

机构地区:[1]三峡大学外国语学院,湖北宜昌443002

出  处:《北方文学(下)》2011年第11期183-184,共2页Northern Literature

摘  要:本文主要立足国内有关译论,在分析了翻译界关于文学作品的风格可译论与不可译论之后,笔者认为应持风格有限可译这一辨证的观点。在翻译实践中,译者既要认识到文学作品风格翻译的有限性和难度,又要努力去克服这一困难,突破其限度,充分发挥自己的主观能动性,尽可能多地传递原作的风格。

关 键 词:文学翻译 风格 可译性 限度 

分 类 号:I207.22[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象