《论语》英译的多元系统理论阐释  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:王锦霞[1] 三友[2] 

机构地区:[1]保险职业学院,湖南长沙410114 [2]中南大学外国语学院,湖南长沙410075

出  处:《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2003年第4期32-35,共4页Journal of Changsha Railway University

摘  要:分析了文学多元系统论的起源、发展及其对翻译研究的影响。通过对《论语》的三个英译本的对比分析,认为译者所处的文化地位在某一特定的文化多元系统中所处的地位,以及译者对待这一地位的主观态度是影响译者的翻译策略的主要因素。

关 键 词:《论语》 多元系统理论 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象