检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁江
出 处:《法音》1993年第9期14-16,共3页The Voice of Dharma
摘 要:无论是我国的传统思想文化还是民风民俗,无不渗透着佛教文化的内涵,即使在高度文明的今天,佛教思想与汉语词汇的融合都在潜移默化地影响着人们的道德观念,价值尺度和修养水准。揭示佛教与汉语词汇的内在联系。能够了解一部分汉语词汇的深层文化的内涵。一、佛教的传入与汉浯词汇的融合约公元一世纪,即中国的西汉末,东汉初之际佛教渐入中国。当时中国只把它看着如同中国的冲仙道术一样曾斥之为“夷狄之未”,“廓落难用,虚无难信”。但由于它与黄老之学的道术相通之处,故终于落下根来。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15