二语学习者习语理解方式探讨——基于对中国某高校大一新生的调查研究(英文)  

How do L2 Learners Comprehend English Idioms? ——A Study Conducted on Chinese Freshmen

在线阅读下载全文

作  者:赵娜[1] 

机构地区:[1]北京工商大学嘉华学院语言与传播系,北京101118

出  处:《语文学刊(外语教育与教学)》2011年第11期66-69,共4页Journal of Language and Literature

摘  要:本研究以北京某大学35 名非英语专业大一学生为受试,对其进行英语习语知识测试,通过面谈记录他们得出习语意义的思维过程。结果显示,二语学习者经常首先分析习语的字面意义并借助于母语中相同或相似的表达来推断习语的整体意义,这与外国学者提出的六种习语理解假说都不相符。This study tries to find out how second language learners comprehend English idioms. Thirty - five sub- jects were chosen and two research questions were answered. It turns out that none of the six hypothesis proposed by foreign experts could interpret the result of this study. L2 learners always analyze the literal meanings of idioms and find their Chinese counterpart respectively, and then combine the meanings together, thus extending the literal meanings to their figurative meanings.

关 键 词:习语 二语学习者 字面意义 整体意义 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象