检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]连云港职业技术学院外国语学院,江苏连云港222006
出 处:《连云港职业技术学院学报》2011年第3期59-61,共3页Journal of Lianyungang Technical College
基 金:连云港职业技术学院院级课题"认知语言学理论指导下的高职高专英语教学"(YKJ201022)
摘 要:概述了框架语义学理论的含义及其对公示语翻译的启示,从框架语义学角度具体探讨了公示语英译失误原因。希望能为公示语翻译提供一种新的视角和方法,从而对改变中国的公示语翻译现状有所帮助。After a brief account of frame semantics and its enlightenment on translation of public signs, the paper discussed reasons for Chinese - English mistranslation in the hope of providing a new perspective in translation of public signs in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28