《金刚经》六种汉语译本的相互关系  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:谢锐[1] 

机构地区:[1]西北大学图书馆,西安710069

出  处:《图书馆理论与实践》2011年第12期61-64,共4页Library Theory and Practice

基  金:国家社会科学基金资助项目"宗教在促进西部社会和谐方面的作用研究"(项目编号:07XZJ001)阶段性研究成果之一

摘  要:《金刚经》从古至今的极度流行堪称一种奇妙的文化现象,对其不同译本的相互关系进行比较和分析是解读这种文化现象的一个重要途径。本文从译本源头、译本本身、译本流传等3个方面展开分析,揭示了《金刚经》罗什译本一枝独秀和其他译本备受冷落的历史背景和文本原因,说明只有理解各译本的基本特色,理清诸译本的相互关系,才能更加完整地把握《金刚经》的历史地位与当代价值。

关 键 词:《金刚经》 译本 鸠摩罗什 玄奘 

分 类 号:G256.22[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象