浅谈跨文化旅游翻译  

在线阅读下载全文

作  者:朱芳[1] 

机构地区:[1]咸宁职业技术学院外语系,湖北咸宁457100

出  处:《课外阅读(中下)》2012年第1期228-229,共2页

摘  要:不言而喻,旅游业就是一项综合性的事业。翻译最大的特点之一就是综合性。这一特点自然旅游翻译中得到体现,更何况“没有导游,也就没有完整意义的现代旅游业”。正如前所述,旅游翻译,特别是导游翻译,其综合性和丰富性之特色要比其他领域的翻译表现得更为淋漓尽致。本人所要涉及或探讨的旅游翻译的综合性是跟旅游翻译密切相关的。旅游业是朝阳产业,它在中国任然是一项比较年轻的产业,尤其是涉外旅游业。业界常常喟叹急需具有综合素质的人才(personnel with multi—qualifications),这类人才是目前和未来的紧缺人才。所谓的综合素质(multi-qualificatioils)即指所谓的“三好复合型人才”:既是一名好的导游/导游翻译人才,又是一名好的市场营销人才,还是一名好的管理人才。在当前乃至未来旅游业激烈的竞争中,由于“导”和“译”的关系是相辅相成,密不可分的,业界对导译人员整体素质的要求越来越高。

关 键 词:旅游翻译 跨文化 现代旅游业 导游翻译 综合素质 紧缺人才 市场营销人才 朝阳产业 

分 类 号:F592.3[经济管理—旅游管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象