《译学辞典》变译理论术语试析  被引量:1

Terminology of Translation Variation Theory in " Translatology Dictionary"

在线阅读下载全文

作  者:黄忠廉[1] 信娜[1] 

机构地区:[1]黑龙江大学俄语语言文学研究中心,黑龙江哈尔滨150080

出  处:《术语标准化与信息技术》2011年第2期24-28,共5页Terminology Standardization & Information Technology

基  金:教育部新世纪优秀人才支持计划(NCET-07-0349)成果之一;国家"十一五"社会科学基金项目(08BYY079)成果之一

摘  要:《译学词典》收录变译理论词目7条,与变译相关的词目16条。文章着重对23个词目条分缕析,既说文解字,又比较区分,旨在讨论变译理论词目的所指,并就词目的分类与释义、变译方法的拓展与名实等问题提出浅见。In " Translatology Dictionary" are 7 items on translation variation theory and 16 items on complete translation theory. This paper aims at analysing these 23 items in details to discuss the reference of the items on translation variation theory, putting forward ideas the classificayion and explainations of these items as well as the expansion, naming and meaning of methods of translation variation.

关 键 词:译学辞典 变译 术语 

分 类 号:N04[自然科学总论—科学技术哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象