施蛰存的翻译活动及其意义  被引量:1

Shi Zhecun's Translation Activities and Their Significance

在线阅读下载全文

作  者:张晓燕[1] 

机构地区:[1]杭州师范大学人文学院,浙江杭州310026

出  处:《绍兴文理学院学报》2012年第1期75-78,共4页Journal of Shaoxing University

摘  要:施蛰存先生是20世纪中国现代文学史上著名的作家、翻译家和学者,外国文学的翻译是他文学活动中很重要的组成部分,他的翻译对中国现代文学的贡献是不可磨灭的。从他的翻译活动出发,试着来分析他的翻译体现了哪些翻译理念,并通过介绍他对外国文学的译介来探寻他的翻译活动对中国现代文学所造成的影响。Mr.Shi Zhecun is a renowned writer,translator and scholar in the 20th-century history of modern Chinese literature.The translation of foreign literature constitutes a very important part of his literary activities,and he has made indelible contributions to modern Chinese literature through his translating works.Starting from his translation activities,the paper attempts to analyze the translation theories his translation reflects,and to explore the impact of his translation activities on modern Chinese literature by presenting his translations of foreign literature.

关 键 词:施蛰存 《现代》 域外诗抄 弱小民族文学 翻译特色 

分 类 号:I207.6[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象