文学翻译中绘画因子的借用  被引量:10

在线阅读下载全文

作  者:张保红[1] 刘士聪[2] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学 [2]南开大学

出  处:《中国翻译》2012年第2期98-103,共6页Chinese Translators Journal

基  金:国家社会科学基金项目"古诗英译中西翻译流派比较研究"(11BYY016);广东省普通高校人文社会科学基地重大项目"中国翻译诗学的嬗变研究"(粤财教[2009]400号);广东省高等学校人才引进专项项目"汉诗英译艺术探析"(396-GK090035)的部分研究成果

摘  要:人们常以绘画来类比阐释文学翻译的理解过程、表达方法与译文评赏,但文学翻译中有无可能或如何利用绘画艺术的相关因子来表情达意,则少有探讨。本文从符际翻译的启示"、图画"的创造以及绘画技法的借用三大维面,对文学翻译中如何借用绘画因子及其美学效果进行了探讨,旨在阐明跨学科研究之于文学翻译以及跨文化交流的价值与意义。

关 键 词:文学翻译 绘画因子 借用 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象