英语专业学生翻译能力的培养  被引量:8

在线阅读下载全文

作  者:李海军[1] 李钢[2,3] 

机构地区:[1]湖南文理学院英语语言文学研究所 [2]湖南师范大学外国语学院 [3]湖南文理学院外国语学院

出  处:《中国大学教学》2012年第3期69-71,共3页China University Teaching

基  金:国家社科基金项目(11CYY008);湖南省教育厅教改项目(湘教通〔2011〕315号)部分成果

摘  要:合格的译者应该具有如下四个方面的能力:双语能力、百科知识能力、翻译策略与技巧能力、翻译技术能力。国内传统的翻译教学模式具有诸多弊端,不能够有效地培养学生翻译能力。建构主义翻译教学理论指导下的基于真实翻译项目的过程教学法能克服传统翻译教学模式的弊端,有效地培养学生翻译能力。

关 键 词:翻译能力 传统翻译教学模式 基于真实翻译项目的过程教学法 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象