英汉口译人员跨文化意识培养中存在的不足  

Insufficiencies in Cultivation of English-Chinese Interpreters' Cross-cultural Awareness

在线阅读下载全文

作  者:徐飞[1] 钱一欣[1] 

机构地区:[1]吉林建筑工程学院,吉林长春130118

出  处:《吉林省教育学院学报》2012年第4期81-82,共2页Journal of Jilin Provincial Institute of Education

基  金:吉林省教育厅"十二五"社会科学研究项目成果的一部分;课题编号为"吉教科文合字【2012】第462号"

摘  要:英汉口译人员对于英汉两种语言的文化差异掌握不足经常会造成跨文化交流的失败。本文从几个方面探讨了目前英汉口译人员跨文化意识培养中存在的不足。Interpreters' lacking of cultural differences between English and Chinese can lead to failures in cross - cultural communications. This paper discusses some present insufficiencies in cultivation of E - C interpreters' cross - cultural awareness.

关 键 词:口译 跨文化意识 不足 

分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象