检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:田昌景[1]
机构地区:[1]许昌学院公共外语教学部,河南许昌461000
出 处:《南昌教育学院学报》2011年第5期141-142,共2页Journal of Nanchang College of Education
基 金:许昌学院教研项目<大学英语教学中提高学生翻译能力策略研究>;2011年度河南省社科联;河南省经团联调研课题<目的性行为架构下大学英语翻译教学模式建构>;编号SKL-2011-1345
摘 要:语言是文化的载体,大学英语教学中文化导入重要性不言而喻。大学英语教学中文化因素的导入必须遵循一定原则,讲究一定方法,以期提高语言学习效率,为跨文化交际顺利进行奠定基础。Language is the carrier of culture,the importance of culture introduction in college English teaching is self-evident.The introduction of cultural factors in college English teaching must follow certain principles,pay attention to some methods to improve the efficiency of language learning for to lay the basis for cross-cultural communication.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117