《中国译学大辞典》的四大特色  被引量:1

A Critique on A Dictionary of Translation Studies in China

在线阅读下载全文

作  者:卜爱萍[1] 

机构地区:[1]上海大学外国语学院,上海市200444

出  处:《中国科技翻译》2012年第2期62-64,F0003,7,共5页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:《中国译学大词典》是一部名副其实的、承前启后的辞书,它不但符合专科辞书要求,而且具备较高的学术含金量。本文将从这几方面来评价这部辞书。A Dictionary of Translation Studies in China is considered as truly a dicitionary of reflecting unprecedented learning in the field and it is hailed as a dictionary not only meeting the requirements of the discipline but containing a higher degree of sophistication in scholarship.This article largely offers critique on both merits and demerits of the dictionary.

关 键 词:《中国译学大辞典》 继承 发扬 创新 含金量 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象