从文化交际看动态对等翻译理论的指导性  

在线阅读下载全文

作  者:张钧伟[1] 

机构地区:[1]浙江工商大学外国语学院,浙江杭州310018

出  处:《新西部(中旬·理论)》2012年第3期104-106,共3页New Western

摘  要:本文从完全或近似完全动态对等、部分动态对等、功能相似这三种对等情况出发,分析在每一种情况要求下适合采用的翻译方法,突显出动态对等翻译理论的指导性。

关 键 词:对等翻译 动态对等 功能相似 翻译方式与方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象