对等翻译

作品数:213被引量:375H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:李田心张昀霓任晓霏李江春胡瑛更多>>
相关机构:辽宁师范大学广东外语外贸大学对外经济贸易大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省哲学社会科学基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
what从句的指称功能及其在翻译中的应用
《上海翻译(中英文)》2024年第6期18-23,共6页吕玉林 
广东省教育科学规划课题“粤北商务英语专业服务区域经济的人才培养模式研究”(编号:2023GXJK133);韶关学院校级“质量工程”建设项目“英汉对比”(编号:韶院教[2023]30号)。
根据语言哲学中的指称理论,摹状词是通过描述事物的属性特征,指称对象事物的一种语词。what引导的名词性从句,简称为what从句,是关系从句的变体形式,属于摹状词,拥有其他类型的摹状词所不具备的语言结构优势,能高效描述事物的属性特征,...
关键词:指称 摹状词 what从句 词汇空缺 对等翻译 
对等翻译理论在英美文学作品翻译中的应用
《英语广场(学术研究)》2024年第30期7-10,共4页薛娇 
本文对对等翻译理论在英美文学译作实践中的运用进行了深入的探讨。该理论核心在于追求翻译过程中,源语文本与目标语文本在形式构造与深层含义上的高度契合,旨在确保译文的精确传达与阅读的自然流畅,从而提升跨文化交流的深度与广度。
关键词:对等翻译理论 英美文学作品 翻译实践 
功能对等翻译理论指导下的大学英语输出教学——以“英语演讲”课程教学为例被引量:1
《科学咨询》2023年第24期61-65,共5页谢之悠 王大业 
提高学生英语输出的质量一直是国内大学英语教学的重要任务。新时期的英语演讲教学,需要因时制宜,创造性地选择理论依据改革课堂教学。本文根据国内外主流语言测试的评分标准提出衡量学生语言输出能力的方法,并梳理功能翻译理论流变,并...
关键词:输出教学 形式对等 功能对等翻译理论 
功能对等翻译中的俄罗斯精神表达
《首都师范大学学报(社会科学版)》2023年第6期108-116,共9页许传华 
国家社会科学基金重大项目“剑桥俄罗斯文学(九卷本)翻译与研究”(14ZDB089)的阶段性成果。
著名的《剑桥俄罗斯文学导论》把探讨俄罗斯文学书写与不可译性作为重点论述。其中的不可译性,一方面展示了俄罗斯文学独有的文学特征,彰显了俄罗斯文学特有的精神表达;另一方面也给翻译工作带来了一定的挑战。在功能等值和翻译目的论...
关键词:《剑桥俄罗斯文学导论》 功能对等 二元对比 自我映射 唯美散文 
对等翻译理论在英美文学作品翻译中的运用被引量:1
《中国民族博览》2023年第22期217-219,共3页崔倩 
随着全球化的不断推进,跨语言交流变得越来越普遍。在这种背景下,文学作品翻译的重要性也日益凸显。英美文学作品作为世界文学的重要组成部分,具有深厚的文化底蕴和独特的艺术魅力,因此也成为了翻译界的重点关注对象。对等翻译理论是一...
关键词:对等翻译理论 英美文学作品 翻译实践效果 注意事项 
世界文化遗产少林寺语言景观之汉日翻译研究被引量:1
《文化创新比较研究》2023年第26期47-51,共5页朴仙灵 
河南省教育厅人文社会科学研究项目“中日韩三国语言景观互译研究”(项目编号:2021-ZZJH-388)的阶段性研究成果。
该文围绕少林寺语言景观之汉日翻译,基于语言景观相关理论与尤金·奈达的“动态对等”翻译理论,考察了译文与原文信息是否对等、语言景观翻译与外国读者之间能否构建有效话语交际的问题。其结果表明,少林寺语言景观译文中存在胡译乱译...
关键词:语言景观翻译 汉日翻译 信息不对等 “动态对等”翻译理论 少林寺语言景观 译文信息不对等 
“功能对等”翻译理论视角下旅游宣传资料的翻译策略探究
《开封大学学报》2023年第2期61-64,共4页时会慧 
我国的旅游景点是展示中国旅游形象、宣传中国文化的重要窗口。在旅游宣传资料的翻译实践中,译者应在“功能对等”翻译理论的基础上,依据目的语读者的表达习惯,灵活、恰当地运用增译法、加注法、句式重构法、增删调整法和反译法五种翻...
关键词:旅游宣传资料 功能对等 翻译技巧 
功能对等翻译理论下云南省非物质文化遗产中舞蹈类相关语言的翻译技巧
《海外英语》2023年第5期36-38,共3页尚鑫源 于润青 
随着全球化的不断发展,中国在国际上的地位越来越高,国际的交流也越来越多,翻译显得尤为重要。中国的非物质文化遗产无论在中国还是世界上都具有一定的价值和意义。我国云南省的非物质文化遗产中的舞蹈类相关内容具有一定的地域特色。...
关键词:功能对等翻译 云南省非物质文化遗产 舞蹈 翻译技巧 文化传播 
功能对等翻译理论视角下商务英语语言翻译研究
《海外英语》2022年第19期39-41,共3页聂晓璐 
2021年度职业院校外语教育改革研究重点课题:“三全育人”视域下基于产出导向法的高职英语口语课程思政研究(项目编号:WYJZW-2021-2014)。
世界各国交流日渐频繁,商务英语语言翻译的重要性日渐显著,同时对译者综合能力的要求越来越严苛。面对我国发展“走出去”对商务英语需求力度持续攀升的新形势下,以功能对等翻译理论作为切入点,深入分析商务英语语言翻译原则和有效运用...
关键词:功能对等翻译理论 商务英语 语言翻译 
中医英语翻译的问题和对策探析被引量:1
《国医论坛》2022年第4期68-70,共3页张琳琳 
由于中医英语翻译缺乏统一的标准,中医学作为我国传统医学,既是一门临床学科,又是传统文化重要组成部分,内涵深厚,导致在翻译时出现一词多意、冗杂琐碎、词不达意等问题。因此要求中医英语翻译者既要具备丰富的中西医专业知识,又要有较...
关键词:中医翻译 英语翻译 翻译问题 方法 应对策略 对等翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部