检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:方秀才[1,2]
机构地区:[1]淮南师范学院外语系 [2]上海外国语大学研究生部,上海200083
出 处:《外语电化教学》2012年第3期19-24,共6页Technology Enhanced Foreign Language Education
基 金:2012年度教育部人文社科基金项目<词汇语法理论与基于语料库的中国英语语法教材编写研究--以"词汇化句子"为例>(12YJC740017)前期成果
摘 要:本文对22种语言学类CSSCI来源期刊近30年间刊发的223篇基于语料库的英语教学与研究的论文进行了统计分析,发现中国英语教学与研究界在1981-2000年间着重引介语料库语言学理论和方法,在2001-2010年间逐步把语料库的视角和方法应用到英语教学与研究领域:研究成果显著增多并受到各大外语类核心期刊重视;用于研究的语料库种类多样;研究内容呈现多元化。但是有些研究没有严格基于语料群体,或者研究对象数量有限,结论牵强;有些理论基础和相关研究介绍不够或未能充分讨论应用性;分析还反映出国内一些大型语料库未能被充分利用。针对这些问题,文章提出了一些建议。This paper reviews 223 corpus-based articles related to English teaching and research in 22 Chinese CSSCI academic journals from 1981 to 2010. It reveals that the English teaching and research circle in China mainly introduces theories and techniques of Corpus Linguistics from 1981 to 2000 and conducts corpus-based researches from 2001 to 2010. Conclusions of some studies, however, are either not severely based on the subjects of the chosen corpora or reached with reference to limited subjects. Moreover, some papers do not start with fairly thorough literature reviews or end with full discussions on research applications and some large English corpora in China are not extensively explored.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.225