兴、观、群、怨——论梁实秋的著译内涵  

Affection,Observation,Uniting and Criticism——Connotations of Liang Shiqiu's Writing and Translation

在线阅读下载全文

作  者:严晓江[1] 

机构地区:[1]南通大学外国语学院,江苏南通226019

出  处:《成都大学学报(社会科学版)》2012年第3期71-74,共4页Journal of Chengdu University (Social Sciences)

基  金:作者主持的2009年国家社科基金后期资助项目"梁实秋的创作与翻译"(批准号:09FYY006)的研究成果之一;"南通大学人文社科百名科研创新人才培养工程"的资助

摘  要:梁实秋的著译活动相辅相成,其代表作"雅舍"系列散文和汉译《莎士比亚全集》在题材选择、审美倾向、文化心态、思想意蕴等方面是相通一致的,渗透着孔子"兴、观、群、怨"诗学观点的内涵。梁实秋著译的"兴"是指文学倡导伦理道德;"观"是指文学反映风俗民情;"群"是指文学唤起情感共鸣;"怨"是指文学展示理性精神。这四种因素相互交织,体现了文学的感染功能、观察功能、团结功能和批判功能。Liang Shiqiu' s writing and translation complement each other. His representative works, entitled series essays of Ya She and the Chinese version of the Complete Works of Shakespeare, have great unity in the choice of subject matters, aesthetic tendencies, cultural psychology and thinking contents. His works interpenetrate connotations of "affection, observation, uniting and criticism", which is advocated by Confucius. In Liang Shiqiu' s writing and translation, "affection" refers to literature advocating ethics and morality; "Observation" refers to lit- erature reflecting local customs and practices; "Uniting" refers to literature causing emotional sympathy; "Criti- cism" refers to literature showing rational essence. The four factors concern mutually and reflect literature' s functions of affection, observation, uniting and criticism.

关 键 词:“雅舍”系列散文 《莎士比亚全集》     

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象