从偏误看母语对英语国家学生使用汉语介词“从”的影响  被引量:1

On the Influence of Native Language on Native English Speakers While Using Chinese Preposition Cong:A Perspective of Errors Made by Native English Speakers

在线阅读下载全文

作  者:高霞[1] 

机构地区:[1]云南楚雄师范学院外语系,云南楚雄675000

出  处:《南宁职业技术学院学报》2012年第3期68-71,共4页Journal of Nanning College for Vocational Technology

摘  要:母语为英语的学生有关汉语介词"从"使用方面的偏误颇多。汉语介词"从"和英语对译介词不论是从语义还是从句法、语用方面说,都不是等值的。母语为英语的学生使用"从"时所发生的偏误,与母语迁移有关,学生将母语(英语)介词在语义、句法及语用方面的规则套用到"从"之上,这些偏误的比例约在30%以上。考察汉英之间的本质区别以及"从"的特点,让留学生体会汉英两种语言对同一现象的不同表达方式,从而使学生减少偏误,提高学习效率。The article aims to expose students to different expressions for the identical phenomenon, help them to reduce their errors in language communication and improve their study efficiency by analyzing the numerous errors made by the native English speakers while using Chinese preposition Cong, as well as the distinct features of Cong and its essential differences when it is used in English and Chinese language

关 键 词:英语国家学生 现代汉语介词“从” 偏误分析 母语迁移 

分 类 号:G712[文化科学—职业技术教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象