“公司组织大纲与章程”的英汉互译及其他  

在线阅读下载全文

作  者:李明栋[1] 

机构地区:[1]集美大学诚毅学院,福建厦门361021

出  处:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2012年第8期127-129,共3页Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)

摘  要:"公司组织大纲与公司章程"的双语翻译是笔译中的一个难点。本文对该体裁的翻译进行了系统的梳理,从语篇分析、英汉语言对比的角度分析了该类语篇的功能、类型以及语言特点,探讨了这些语篇特征对翻译的影响以及相应的翻译策略,并提出该类语篇翻译对翻译教学与实践的借鉴意义。

关 键 词:公司组织大纲 公司章程 语篇特点 翻译策略 翻译教学与实践 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象