检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:喻浩朋[1]
机构地区:[1]河南师范大学外国语学院,河南新乡453007
出 处:《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第3期243-245,共3页Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基 金:河南省社科规划项目(2010FYY015);河南省软科学研究计划项目(112400450475)
摘 要:汉英提升动词有不同句法表现形式。汉语提升结构的产生取决于输入项中论元的的话题特征,英语提升结构的产生取决于输入项中提升动词的补语从句的限定性;由于制约条件排序不同,汉语非提升结构的主句主语位置必须为空,英语非提升结构主句主语位置必须被虚指词填充。The raising verbs have different representations in English and Chinese. This paper analyzes the differences between English and Chinese under the framework of Optimality Theory(OT). In Chinese a raising structure is determined by whether the arguments have topic feature; in English a raising structure is determined by whether the complement clause after the raising verb is finite or not. The different constraint hierarchy decides that the subject of non-raising structure is empty in Chinese and that in English is filled by an expletive.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112