优选论框架下的汉英提升动词对比研究  被引量:1

A Contrastive Study of Chinese and English Raising verbs:From OT Perspective

在线阅读下载全文

作  者:喻浩朋[1] 

机构地区:[1]河南师范大学外国语学院,河南新乡453007

出  处:《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第3期243-245,共3页Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)

基  金:河南省社科规划项目(2010FYY015);河南省软科学研究计划项目(112400450475)

摘  要:汉英提升动词有不同句法表现形式。汉语提升结构的产生取决于输入项中论元的的话题特征,英语提升结构的产生取决于输入项中提升动词的补语从句的限定性;由于制约条件排序不同,汉语非提升结构的主句主语位置必须为空,英语非提升结构主句主语位置必须被虚指词填充。The raising verbs have different representations in English and Chinese. This paper analyzes the differences between English and Chinese under the framework of Optimality Theory(OT). In Chinese a raising structure is determined by whether the arguments have topic feature; in English a raising structure is determined by whether the complement clause after the raising verb is finite or not. The different constraint hierarchy decides that the subject of non-raising structure is empty in Chinese and that in English is filled by an expletive.

关 键 词:提升动词 优选论 对比研究 

分 类 号:H042[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象