从文化视角看文学翻译中的异化处理  

在线阅读下载全文

作  者:王魏[1] 

机构地区:[1]吉林信息工程学校

出  处:《中国校外教育(中旬)》2012年第6期11-11,共1页

摘  要:文学翻译是一种创造性叛逆。文学翻译作为创造性叛逆的一种具体表现形式,自新时期以来有回归之势。本文在文化语境下,从媒介者和接受者的角度分析这一现象,揭示其背后的文化因素,并对异化在中外文化交流中的桥梁作用予以肯定。

关 键 词:文化翻译 创造性叛逆 文化因素 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象