检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]山东大学威海分校翻译学院,山东威海264209 [2]山东大学威海分校公共外语教学部,山东威海264209
出 处:《外语教学》2012年第4期27-31,共5页Foreign Language Education
基 金:国家社会科学基金项目"英语词汇对比研究:认知语义视角"(编号:11BYY114);山东省社会科学规划研究项目"体育新闻语篇的认知转喻考量"(编号:10DWXJ08);上海外国语大学优秀博士论文基金"批评转喻分析的修辞学视野"的阶段性成果
摘 要:批评转喻分析是批评性语篇分析与转喻融合产生的一种新的语篇分析范式,旨在通过分析与评价转喻现象,揭示转喻中隐含的意识形态意义与修辞动机。实际上,转喻选择暗含着一个辞屏,即在凸显认知域中某一部分的同时也遮蔽了其他部分。批评转喻分析旨在去除这种辞屏,使人们重新认知现实。Critical metonymy analysis is a new paradigm of discourse analysis integrating critical discourse analysis and metonymy. It aims to reveal the ideological meaning and rhetorical motives hidden in metonymic phenomena by analyzing and evaluating metonymic selection. In other words, metonymic selection entails a terministic screen, which reflects a part of cognitive domain but deflects other parts. Critical metonymy analysis is to remove the terministic screen to reveal the reality.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.250.255