翻译标准多元化视角下的中国古典诗歌英译  

在线阅读下载全文

作  者:冯占锋[1] 

机构地区:[1]唐山学院外语系,河北唐山063000

出  处:《长春师范大学学报(人文社会科学版)》2012年第7期45-46,共2页Journal of Changchun Teachers Coliege

摘  要:中国古典诗歌在弘扬传统文化中发挥着不可或缺的角色,诗歌翻译则是向世界推介中国传统文学作品和文化的有效途径。在翻译理论界,关于中国古典诗歌翻译的可行性一直是争论的焦点。本文结合李白《送友人》的英译本,从翻译标准多元化来探讨中国古典诗歌的英译。

关 键 词:中国古典诗歌 英译 翻译标准多元化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象