冯占锋

作品数:21被引量:30H指数:2
导出分析报告
供职机构:河北大学更多>>
发文主题:外宣英译文学翻译外宣翻译意象更多>>
发文领域:语言文字经济管理文学文化科学更多>>
发文期刊:《中国报业》《牡丹江大学学报》《俪人(教师)》《吉林省教育学院学报(中旬)》更多>>
所获基金:河北省教育厅青年基金河北省人力资源和社会保障研究课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
工业革命时期英国乡村就业与社会保障研究
《石家庄铁路职业技术学院学报》2021年第4期74-79,84,共7页冯占锋 
河北省人力资源和社会保障课题《18-19世纪英国乡村就业与社会保障实践对我省的启示研究》(课题编号:JRS-2021-1094)。
1750~1850年是英国由农业向工业社会转变的重要阶段。在此期间,议会圈地、人口增长、农业革命以及工业革命对乡村社会造成了重大冲击,英国乡村因此发生了重大变迁,同时也产生了大量的贫民。在分类济贫思想的指导下,为有劳动能力者提供...
关键词:英国乡村 就业 社会保障 工业革命时期 
《中国文化概论》课程思政实施路径研究--以汉语国际教育专业为例
《文化创新比较研究》2021年第19期74-78,共5页魏艳伶 冯占锋 
唐山学院2020年教学改革研究与实践项目——《中国文化概论》课程思政实施路径研究(项目编号:JG20110)。
专业课实施课程思政既能启智,又能铸魂。针对汉语国际教育专业的《中国文化概论》实施课程思政,不仅能够让学生更加明确中华文化国际传播的内容,增强学生的民族自豪感和自信心,还能够提升学生的文化自信力及“讲好中国故事,传播好中国...
关键词:《中国文化概论》 课程思政 作用 实施路径 
京津冀协同发展视域下河北旅游外宣翻译及对策研究被引量:1
《石家庄铁路职业技术学院学报》2020年第2期108-112,86,共6页宋建威 冯占锋 赵秦 
河北省教育厅青年基金项目《京津冀协同发展下高校翻译教学本土化研究》(项目编号:SQ191172)部分研究成果。
随着京津冀协同发展的深入,河北省国际化程度逐步提升。旅游业在推动经济发展转型的同时,也发挥着宣传地方的名片作用,然而已有的相关材料英译现状不容乐观。本文通过分析政府英文网站和相关景点的英文材料,梳理汇总存在问题,进而在翻...
关键词:旅游 外宣 英译 对策 
基于需求分析的高职院校ESP课程体系构建——以酒店管理专业为例
《石家庄铁路职业技术学院学报》2017年第1期99-102,共4页宋建威 冯占锋 赵秦 
2015年河北省教育厅高等学校人文社科科学研究教育规划课题<基于需求分析的高职ESP教学体系构建研究>(课题编号:GH151109)阶段性成果
随着我国经济和社会发展的国际化程度不断增强,技术人员的外语水平成为经济国际化深入的一个障碍。然而,目前高职院校的大学英语教学日益成为师生的"鸡肋",教师的教学热情和学生的学习动力处于较低的水平。本论文结合需求分析,结合社会...
关键词:需求分析 高职院校 专门用途英语 课程体系 
地方传统文艺中文化负载意象的等效翻译策略研究
《牡丹江大学学报》2016年第6期128-129,142,共3页冯占锋 
河北省社科院民生调研课题(课题编号:201501929)
伴随着我国经济的快速发展,国际影响力正在逐步提升,作为经济的友好搭档,传统文化也逐渐走向国际舞台。然而,由于中外文化的多维度差异,传统文化在走出国门的过程中面临着诸多的理解障碍。本文将结合河北传统文艺的"冀东三枝花",重点探...
关键词:传统文艺 文化负载意象 等效翻译策略 
“冀东三枝花”外宣中文化意象的转化策略研究
《俪人(教师)》2015年第22期190-190,共1页冯占锋 
随着我国文化强国战略的逐步开展,传统文化得以逢机发扬.文艺作为传统文化的主要载体,在文化传承和走出去的过程中发挥着重要的作用.然而由于中西文化的差异,文化外宣面临着诸多翻译中的障碍需要跨越.本文以冀东文艺三枝花为研究对象,...
关键词:冀东三支花 外宣 文化意象 
东学西渐下中国古典文学英译研究
《短篇小说(原创版)》2013年第06Z期111-112,共2页冯占锋 
一、古典文学英译简史古典文学的英译可以追溯到历史上的东学西渐。东学西渐是一个和西学东渐互相补充的东西方文化交流过程。东学西渐有1000多年的历史,对世界文化的发展有十分深远的影响。对中国乃至世界文化思想影响最深的先秦古籍...
关键词:英译研究 东学西渐 中国典籍 意合 文化负载词 理雅各 形合 异化策略 高语境 异化翻译策略 
从莫言获诺奖看文学翻译中的“随心所译”被引量:1
《短篇小说(原创版)》2013年第4期77-78,共2页冯占锋 
悉闻中国有了自己的诺贝尔文学奖的问鼎者,举国可谓欢庆,我们不禁深感欣慰,中国的文学终得世界的认可,但同时亦不免黯然,中国的近现代史上,文学贡献比莫言大者不在少数,单是林语堂就被提名诺贝尔文学奖多次,但最终却都是无果而终。究其...
关键词:文学翻译 莫言 诺贝尔文学奖 近现代史 文学贡献 林语堂 中国 原因 
以《春耕》为例探讨应用文学作品,培养学生人文素养和思辨能力
《中国校外教育(上旬)》2013年第3期112-112,共1页冯占锋 
随着教育改革的深入,应用型人才的培养目标已成为教学改革的指导。然而过犹不及,目前部分教师功利性地过多地注重知识的灌输和基本语言能力的培养,忽视了当代大学生人文素养和思辨能力的培养,导致了其今后的发展潜力不够。本文结合《现...
关键词:文学作品 人文素养 思辨能力 
翻译标准多元化视角下的中国古典诗歌英译
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》2012年第7期45-46,共2页冯占锋 
中国古典诗歌在弘扬传统文化中发挥着不可或缺的角色,诗歌翻译则是向世界推介中国传统文学作品和文化的有效途径。在翻译理论界,关于中国古典诗歌翻译的可行性一直是争论的焦点。本文结合李白《送友人》的英译本,从翻译标准多元化来探...
关键词:中国古典诗歌 英译 翻译标准多元化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部