等值翻译理论及其在英汉翻译中的运用  被引量:7

在线阅读下载全文

作  者:何慧刚[1] 

机构地区:[1]武汉金融高等专科学院,武汉430061

出  处:《山东外语教学》2000年第2期46-48,53,共4页Shandong Foreign Language Teaching

摘  要:当代美国著名的语言学家和翻译理论家尤金.奈达提出了等值翻译理论。不同文化的差异使翻译的等值只能是相对的。翻译的等值不仅是限于语言学、语义学、语用学等方面,更重要的是文化信息的等值和最终效果的等值。译者应充分研究两种文化中的不同思维模式,掌握两种文化差异在两种语言中的不同反映,以使克服由文化差异带来的阻碍,取得翻译的最大等值。

关 键 词:等值翻译 文化差异 运用 英汉翻译 

分 类 号:G315.9[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象