检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈慧华[1]
机构地区:[1]广西师范大学国际文化教育学院,广西桂林541004
出 处:《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2012年第4期114-116,共3页Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基 金:2012年广西师范大学国际文化教育学院院级科研项目(高校中外校际交流项目英语口译教学模式新探索)
摘 要:从近年两会记者招待会的口译入手,对口译实例进行阐述分析,研究口译技巧的运用。口译时采用增词法、模糊法、句式重构、译前准备、数字翻译、化繁为简等翻译策略,提高口译技能水平,增强口译实战能力。This paper studies the interpretation of the press conferences of the National People's Congresses,analyzes relevant interpreting examples,and explores the application of interpreting skills.It concludes that techniques like supplementation,generalization,sentence restructuring,pre-task preparation,figure interpreting,and simplification can enhance interpreting skills and help achieve better interpreting performance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222