反其道而教之——论“逆过程”翻译教学法  

Teaching in a Opposite Way——on the "Reverse-Process" Translation Teaching Method

在线阅读下载全文

作  者:俞德海[1] 

机构地区:[1]福建医科大学外国语学院,福建福州350004

出  处:《福建师大福清分校学报》2012年第4期104-107,共4页Journal of Fuqing Branch of Fujian Normal University

摘  要:传统的翻译教学法以教师为中心,从理论到实践,忽略了学生的认知过程,虽然便于教师系统讲授翻译理论,却不利于学生主动建构翻译理论,内化翻译技能。为此,本文从"建构主义理论"的观点出发,主张翻译教学应该以学生为中心,注重学生对翻译理论的自我建构,建议采取从实践到理论的"逆过程"翻译教学法。With the teacher-centered in the classroom, the traditional translation teaching follows the theory-to-practice process. It is convenient for the instructor to profess the translation theory in a systematic way, yet unfavorable for the students to construct the translation theory and it internalize the translation skill in a positive way, as it negleets their cognitive process. This paper, based on the "Constructivism Theory", proposes that in translation teaching the teacher should adopt the student-centered methodology, put emphasis on students" self-construction of translation theory and follow the "Reverse- process" teaching method, that is, from practice to theory.

关 键 词:传统翻译教学法 建构主义理论 逆过程翻译教学法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象