检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]福建工程学院文化传播系,福建福州350118 [2]浙江大学传媒与国际文化学院,浙江杭州310028
出 处:《福建工程学院学报》2012年第5期451-454,共4页Journal of Fujian University of Technology
摘 要:林纾是近现代中西方交流史上起承转合的一位重要人物。基于跨文化角度审视,林纾是一位喜新又恋旧的人物,在新旧纠结中呈现了中西文化的碰撞与冲突;在晚近中国动荡时代,他不是一个"顽固的守旧分子",其价值不在于推动社会思潮的变革,而在于再三警醒世人不能一概舍弃中华传统的东西;而林纾的翻译活动,则有助于我们厘清晚近中国在中西方文化交汇过程摸索的理路与脉络。Examined in the perspective of intercultural communications, Lin Shu can be regarded as an outstanding figure who was attached to the modern but held on to the past. In the complexity of the mingling of the new and the old, his thinking was not without conflicts and colliding between the old and the new. He was not a stubborn person who only clang to the past. His importance lies in a- lerting the contemporary Chinese people not to discard everything that belongs to the tradition rather than propelling the transformation of the social ideology. His translation work has contributed to the clarification of the theorectical veins in the intermingling of the Chinese culture and the western culture in the last century or so
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15