检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:詹成[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学,广州510420
出 处:《广东外语外贸大学学报》2012年第5期42-45,共4页Journal of Guangdong University of Foreign Studies
基 金:2011年度国家人文社科项目"高层次应用型翻译人才培养模式的探索与实践(项目号11BYY014);广东省普通高校人文社会科学研究基地广东外语外贸大学"翻译学研究中心"的研究资助
摘 要:口译研究在我国已经成为一个方兴未艾的学科领域,而对口译教学的研究是我国口译研究的主要组成部分。本文是关于口译研究的元研究,全面总结和描述了近十年来我国口译教学的宏观领域研究,包括针对口译教学内容与方法的主要研究课题、研究方法和研究成果,并指出此类研究的特点、不足以及未来的发展方向。Interpreting studies has become an emerging academic field in China, while research on interpreter training forms a main componential part of this young discipline. As a meta research of interpreting research, this paper reviews and describes China' s research on the macro area of interpreter training in the past decade, including major research topics, methodologies and findings centering upon issues of the ' what' and ' how' of Interpreter training. The paper also points out some characteristics and deficiencies of such studies, and suggests as well the direction for its future development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117