詹成

作品数:23被引量:204H指数:8
导出分析报告
供职机构:广东外语外贸大学更多>>
发文主题:口译教学翻译广外教学体系实证研究更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>
发文期刊:《上海翻译(中英文)》《中国翻译》《江汉大学学报(社会科学版)》《惠州学院学报》更多>>
所获基金:广东省普通高校人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目广东省科技计划工业攻关项目广东省科技攻关计划更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
口译专业教学体系中的语言技能强化——广外口译专业教学体系理论与实践(之四)被引量:15
《中国翻译》2017年第3期47-50,共4页詹成 
仲伟合主持的教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"我国外语教育改革与发展研究"(项目批准号:15JZD048)的阶段性成果
口译教学在我国取得了长足的发展,对口译教学理念、原则、模式和方法的探讨也有不少成果。基于对国内口译教学的考察,本文认为,汉外组合的语言特殊性和差异,以及学员的语言水平尤其外语水平相对比较薄弱是我国口译教学存在的显著特点。...
关键词:口译教学 外语教学 语言强化 广外模式 
心理诊疗口译的特点与策略--基于“存在主义心理咨询工作坊”口译语料的实证研究被引量:1
《广东外语外贸大学学报》2017年第1期57-62,共6页詹成 彭科明 
心理咨询和诊疗在中国已逐渐普及,而对心理诊疗活动口译的研究仍较为缺乏。通过对"第三届存在主义心理学国际研讨会暨大学生心理健康教育大会"期间的"存在主义心理咨询工作坊"现场口译录音及视频语料的分析,可以发现由于心理诊疗口译活...
关键词:心理诊疗 口译 存在主义 心理咨询工作坊 
口译专业教学体系的构建——广外口译专业教学体系理论与实践(之一)被引量:34
《中国翻译》2016年第6期39-42,共4页仲伟合 詹成 
仲伟合主持的教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"我国外语教育改革与发展研究"(项目批准号:15JZD048)的阶段性成果
伴随着国内口译教学的发展,如何建立完整的专业化口译教学体系,在课程设计、教学方法、教学资源、课堂操作等方面进行科学规划,从而满足培养口译专业人才的需要,成为国内口译教学界亟需探索的问题。本文系统全面论述了广外口译专业教学...
关键词:口译教学 广外模式 口译技能 口译专题 口译理论 
口译教学的“广外模式”——首届全国高校口译教学研讨会综述被引量:4
《广东外语外贸大学学报》2016年第4期79-82,共4页詹成 
首届全国英语口译教学研讨会于2016年1月9日在广东外语外贸大学举行。会上,国家级教学团队——广外"英语口译系列课程"团队正式提出口译教学的"广外模式"。该模式基于广外口译教研团队多年的教学实践与探索,有较为先进的理念支撑,并形...
关键词:口译教学 广外模式 课程体系 
“中国制造”?“彝人制造”?——对彝族翻译史的一点思考
《语文学刊(基础教育版)》2015年第10期41-42,共2页詹成 
本文从翻译研究文化学派的理论视角考察中国西南地区彝族近600年的翻译史,分析其不同历史阶段的状况和特点,认为整部彝族的翻译史,并不是单纯的语言文字活动,而是交织了统治阶级出于政治目的的文化和意识形态操控的行为。
关键词:翻译 彝族 翻译史 文化 
翻译专业实践教学模式的探索与建构——以广东外语外贸大学为例被引量:5
《开封教育学院学报》2015年第4期55-57,共3页詹成 罗慧琼 
2013年广东省研究生教育创新计划项目"翻译专业硕士实践教学体系研究"(项目编号:2013JGXM-MS24);广东外语外贸大学2013年度研究生教学研究与改革课题"翻译专业硕士业界教师制度研究"(项目编号:13GWYJSJG-06)
在分析翻译专业实践教学层次和特点的基础上,以广东外语外贸大学翻译专业为例,介绍和讨论翻译专业实践教学模式建构的具体措施:建立以技能训练为中心的课程体系,打造"双师型"翻译教学团队,改革创新课程内容和教学方法,构建多层次立体化...
关键词:翻译专业 实践教学 模式 技能训练 
视觉化训练对口译能力提升的效应被引量:2
《广东外语外贸大学学报》2014年第6期75-79,共5页詹成 左静林 
2013年广东省研究生教育创新计划项目"翻译专业硕士实践教学体系研究"(2013JGXM-MS24);广东外语外贸大学2013年度研究生教学研究与改革课题"翻译专业硕士业界教师制度研究"(13GWYJSJG-06)的部分成果
视觉化训练法被认为是促进口译能力发展的有效方法,也在我国高校口译课程中得到广泛应用。本文探讨视觉化训练对学员口译能力提升的效应。在考察前人文献的基础上,本研究开展了一项针对交替传译课程学员的小型实验,实验组接受为期十周...
关键词:视觉化训练 口译学员 工作记忆 信息产出 信息点 
MTI会议传译方向学员的学习动机和体验——一项针对广东外语外贸大学的实证研究被引量:10
《外语界》2013年第5期36-44,共9页詹成 
2011年国家人文社科项目"高层次应用型翻译人才培养模式的探索与实践"(项目号11BYY014)的阶段性成果;广东省普通高校人文社会科学研究基地广东外语外贸大学"翻译学研究中心"的研究资助
本文对广东外语外贸大学翻译硕士专业学位(MTI)会议传译方向4批共68名学员的学习动机和学习体验进行了调查研究。调查涉及学员的个人情况、工作经历、报考动机、学习感受和满意程度等方面。研究结果显示,学员的专业水平和学习动机均低于...
关键词:MTI 专业学位 动机 体验 
国内医疗口译的现状、问题及发展——一项针对广州地区医疗口译活动的实证研究被引量:12
《广东外语外贸大学学报》2013年第3期47-50,共4页詹成 严敏宾 
广东省普通高校人文社会科学重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心项目经费资助(编号CTS2012-07)
医疗口译作为一种特殊的口译形式,在国内涉外医疗活动中的运用日益增加。本文描述一项针对广州地区医疗口译活动的调查研究,在讨论调查结果的基础上,总结国内医疗口译的现状,分析存在的四个主要问题,并对国内医疗口译的未来发展提出建议。
关键词:医疗口译 医疗译员 现状 问题 发展 
口译教学:内容与方法——近十年我国口译教学的宏观领域研究被引量:7
《广东外语外贸大学学报》2012年第5期42-45,共4页詹成 
2011年度国家人文社科项目"高层次应用型翻译人才培养模式的探索与实践(项目号11BYY014);广东省普通高校人文社会科学研究基地广东外语外贸大学"翻译学研究中心"的研究资助
口译研究在我国已经成为一个方兴未艾的学科领域,而对口译教学的研究是我国口译研究的主要组成部分。本文是关于口译研究的元研究,全面总结和描述了近十年来我国口译教学的宏观领域研究,包括针对口译教学内容与方法的主要研究课题、研...
关键词:口译教学 理念 原则 内容 方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部