检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:文雅[1]
机构地区:[1]北京大学哲学系,北京100871
出 处:《宜宾学院学报》2012年第8期32-37,共6页Journal of Yibin University
基 金:2011年国家社科基金"中国传统礼仪形态与当代社会生活规范研究"(11BSH002);北京大学"2011年度卡乐B日本研究基金"
摘 要:《民约译解》以中国传统儒家精神和阳明学作为解释的方式,以卢梭的平等自由和民权观作为要核,温和地回应了幕末明治维新时期的东洋命题,即当时的日本应选择何种道路。这部作品对甲午海战之后的中国学人和知识界具有启发性的意义和影响。Nakae Chomin had translated Social Contract into Japanese with Rousseau's view of equality,freedom and civil rights by.His translation was full of Chinese traditional Confucianism spirit and Yangming school.He gave a soft answer to the Japanese proposition from shogunate to Meiji Restoration,that is,"Which way the Japan government would choose to go".His explanation suggested a new idea to Chinese intellects after the Sino-Japanese War.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249